Halételek/Fishsoups/Fishpaprikas |
|
| Pontyhalászlé (filé) belsőséggel, tésztával, bográcsban – Karpfensuppe (Filet) mit nudeln – Riblja juha (file) od Šarana s tijestom – Carp soup fillet with noodles |
4 850 Ft. |
Frissen sült halételek/Frisch gebratene Fischgerichte/Svježe pečena riblja jela/Fishplates |
|
| Süllőfilé rántva, sültburgonyával – Zanderfilets vom gebraten mit Bratkartoffeln – Prženi file smuđa s prženim krumpirom – Deep fried perch, French fries |
5 990 Ft. |
| Citromborsos szürkeharcsafilé rántva, sült burgonyával – Gebackener Grauer Wels mit Zitronepfeffer un Bratkartoffelm – Pohani sivi som začinjen sa kimunskim paprom, pečeni krumpir – Battered gray catfish with lemon pepper and fried potatoes |
5 990 Ft. |
Levesek/Suppen/Juhe/Soups |
|
| Török parasztleves – Citromos, zöldséges csirkeleves – Türkische Bauernsuppe (Hühnersuppe mit Zitrone und Gemüse) – Turska juha na seljački način (pileća juha s limunom i povrćem) – Turkish Peasant Soup (chicken soup with lemon and vegetables) |
1 650 Ft. |
| Tárkonyos sertésragu leves – Schweineragoutsuppe mit Estragon – Svinjska ragù juha s estragonom – Pork ragout soup with tarragon |
1 650 Ft. |
Előételek/Vorspeisen/Predjela/Appetizers
|
|
| Karfiol rózsa rántva sült burgonyával, tartármártással – Gebratene Blumenkohlröschen mit Bratkartoffeln und Tartarsauce – Prženi cvjetače s pečenim krumpirom i tartar umakom – Fried cauliflower with French fries and tartar sauce |
4 150 Ft. |
Mohácsi ízek/Aromen aus Mohács/Okusi Moháča/Flavors of Mohács
|
|
| Sokacbab – Bátran fűszerezett tarka bab, füstölt hús zöldséges főzete. – Schokatzer Bohnentopf (reichlich gewürtzte Wachtelbohnen, Schwinfleisch, Geräuchertes und Gemüse) – Šokački grah (šareni grah sa svinjetinom u komadičima, s dimljenim mesom i povrčem) – „Sokac” bean goulash (well spiced pinto beans, pork and smoked meat, vegetables) |
4 350 Ft. |
| Szárma – Sokac töltött káposzta – Gef’üllte Kohlroulade „Schokatzer” Art – Punjene Kupus sokac naplaćeni kupus |
4 850 Ft. |
Frissensültek/risch gebratenes Fleisch/Svježe pečeno meso/Freshly roasted
|
|
|---|---|
| Csirkemell-filé burgonyabundában, sült burgonyával – Hähnchenbrustfilet in knusprigem Kartoffelmantel, serviert mit goldbraun gebratenen Kartoffeln – Pileći file u hrskavoj krumpirovoj korici, poslužen s pečenim krumpirom – Chicken breast fillet in a crispy potato crust, served with golden roasted potatoes |
5 550 Ft. |
| Cordon Bleu vegyes körettel – ementáli sajt, sonka, csirkemell – Cordon Bleu mit gemischter Beilage Emmentaler Käse, Schinken, Hähnchenbrust – Cordon Bleu s miješanim prilogom ementaler sir, šunka, pileća prsa – Cordon Bleu with mixed side dish Emmental cheese, ham, chicken breast |
5 950 Ft. |
| “Cigány” pecsenye, vegyes körettel – „Zigeuner“-Braten, mit gemischter Beilage – „Ciganska“ pečenka s miješanim prilogom – “Gypsy-style” roast, served with mixed side dish |
5 950 Ft. |
| Pljeskavica vöröshagymával, “steak” burgonyával, ajvárral /paprikakrémmel – Pljeskavica mit roten Zwiebeln, „Steak“-Kartoffeln und „Ajvar” / Paprikacreme – Pljeskavica s crvenim lukom, „steak“ krumpirom i ajvarom – Pljeskavica with red onions, “steak” potatoes and „ajvar” / paprikacream |
5 950 Ft. |
| Sertésborda “Busó-módra”, vegyes körettel – bacon-ös , mustáros, sajtos, hagymás, paprikás töltelékkel, rántva – Schweinekotelett „Busó-Art“, paniert, mit gemischter Beilage – gefüllt mit Bacon, Senf, Käse, Zwiebeln und Paprika – Svinjski kotlet na „Busó“ način, pohan, s miješanim prilogom punjen slaninom, senfom, sirom, lukom i paprikom – Pork chop “Busó style”, breaded, with mixed side dish filled with bacon, mustard, cheese, onion and paprika |
5950 Ft. |
Saláták/Salat/Salata/Salad |
|
| Káposzta saláta – Krausalat – Salata od kupusa – Cabbage salad |
950 Ft. |
| Magyaros uborkasaláta – Gurkensalat ungarischer Art – Salata od krastavaca na mađarski način – Hungarian style cucumber salad |
1050 Ft. |
| Török uborkasaláta – Hasábokra vágott uborka fokhagymás, kapros, joghurtos öntettel – Türkischer Gurkensalat (geschnittene Gurken, Knoblauch-Joghurtdressing mit Dill) – Turska salata od krastavaca narezanih na kriške, s češnjakom, koprom i preljevom od jogurta. – Turkish cucumber salad with sliced cucumbers and garlic in a creamy dill yogurt dressing. |
1050 Ft. |
| Paradicsomsaláta – Tomatensalat. – Salata od rajčica – Tomato salad |
1050 Ft. |
| Házi vegyes savanyúság – Hausgemachte gemischte sauer – Domaće miješano kiselo povrće – Pickled cucumber |
950 Ft. |
| Csemege uborka – Gewürzgurken – Kiseli krastavci. – Pickled cucumber |
950 Ft. |
Mártások/Soßen/Umaci/Sauces |
|
| Tartár mártás – Tartarensauce – Tartar umak – Tartar sauce |
950 Ft. |
| Cumberland mártás – Cumberlandsauce – Cumberland – Cumberlandsauce |
950 Ft. |
Desszertek/Desserts/Desserti |
|
| “Korsós” palacsinta -Diós, túrós és ízes palacsinta, befőttel, csokoládéval és tejszínhabbal – Palatschinken „Korsós” Art (Pfannkuchen mit Nuss, Quark, Marmelade, Kompott, Schlagsahne) – Palačinke „Korsós” (s orasima, sirom, pekmezom, kompotom, šlagom) – Pancakes with nut, curd and jam fillings, served with fruit and whipped cream |
1 750 Ft. |
| Házi almás-túrós rétes – Hausgemachter Apfel- und Quarkstrudel – Domaća savijača s jabukama i sirom |
1 750 Ft. |
| Török baklava – Diós, mandulás sütemény, vanília sziruppal – Türkisches Baklava (Nuss- und Mandelgebäck mit Vanillesirup) – Turska baklava (kolač s orasima i bademima preliven sirupom od vanilije) |
1 750 Ft. |